joyluv的話:
呃嗯•••我不知道要怎麼講耶,也許是措詞的問題吧。「等著看」跟「等著瞧」一樣容易會給人「等著看好戲」的感覺;至於出不出書,也許會讓人覺得有暗示她會“消費”兒子的死的意思。其實我覺得出書並不見得是在“消費 ”,有的人也許是,有的人卻是真的想幫助有同樣的痛的人一起渡過傷痛。我媽媽和我外婆都經歷過喪子之痛,她們是沒有出書啦(^^;),不過我想這種傷痛是外人很難體會的。
不過我有點好奇如果她出書了,你會覺得是為什麼或是會有什麼感覺?如果沒出書呢?因為一般來說,看到這則新聞後會想到“出書的問題”的人好像比較少。
**************
恩~
其實我真的很想講,他未來應該會"消費"她死去的兒子!!
(大概會被罵死)
會想到出書的原因,是台灣真的很多有點知名度的父母都做了這種事...
說實在...其實我還蠻討厭那種書的@@
消費者為什麼要買"名父母"的書,而不買一般父母的書..
差在知名度嘛!!差這一點出版社的意願就差很多了
而我認為愛孩子的心,大家都一樣。兩者的情況很不公平...