今天反覆聽了幾百遍這首歌
終於挖開了心裡逞強覆蓋的繭殼
哭到不能自己...........
Yesterday When I Was Young - Dusty Springfield
Spoken:somehow, it seems the love i knew was always the most destructive kind
口白:不知道為什麼我所知道的愛情都是毀滅性的那種
Yesterday when i was young
The taste of life was sweet
As rain upon my tongue
I teased at life as if it were a foolish game
The way the evening breeze
May tease the candle flame
昨日,當我輕狂年少
生命的滋味甜美如同舌尖上的雨水
我戲弄著生命,彷彿它只是一場愚蠢的遊戲
就好像夜晚的微風逗弄著一盞燭火
The thousand dreams i dreamed
The splendid things i planned
I always built to last on weak and shifting sand
I lived by night and shunned the naked light of day
And only now i see how the time ran away
成千個我所做過的夢
還有那些我所計畫的大業
總是建築在脆弱的流沙上
我過著夜生活
避開白天的陽光
直到現在,我才驚覺歲月已經如何的消逝
Yesterday when i was young
So many lovely songs were waiting to be sung
So many wild pleasures lay in store for me
And so much pain my eyes refused to see
I ran so fast that time and youth at last ran out
I never stopped to think what life was all about
And every conversation that i can now recall
Concerned itself with me and nothing else at all
昨日,當我輕狂年少
那麼多快樂的歌曲等待我去唱
那麼多狂野的樂趣等待我去享用
而那麼多的痛苦,我的雙眼卻拒絕去看見
我奔跑得太快,時光與青春終於消逝
我從未停下來思考過生命究竟是什麼
而如今我能夠記得的所有對話
都只跟我有關,其他的什麼也沒有
The game of love i played with arrogance and pride
And every flame i lit too quickly, quickly died
The friends i made all somehow seemed to slip away
And only now i`m left alone to end the play, yeah
我帶著狂妄和驕傲玩弄著愛情遊戲
每一段我點燃的火焰總是熄滅的太快、太快
我的朋友都慢慢離開
現在只剩我孤單的演完這齣戲
Oh, yesterday when i was young
So many, many songs were waiting to be sung
So many wild pleasures lay in store for me
And so much pain my eyes refused to see
There are so many songs in me that won`t be sung
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
The time has come for me to pay for yesterday
When i was young
喔!昨日,當我輕狂年少
那麼多快樂的歌曲等待我去唱
那麼多狂野的樂趣等待我去享用
而那麼多的痛苦,我的雙眼卻拒絕去看見
我心中有太多的歌曲無法被唱出
我感覺到淚水苦澀的滋味滑落在我舌尖
現在,付出代價的時間已經來到
為了昨日的年少輕狂