返回 美食咖啡

有人自作聰明亂用英文鬧笑話過嗎?

我自首的部分是我把hooker當hook用.
我想說有鉤子的東西.  名詞都會加er.

結果我老公口水差點噎到跟我說.  他哪裡去弄hooker來.  還釘牆上.  XD
真是讓人傻眼的笑話...@.@
  • 七年五個月你仍是我寶貝的話:
    是有聽過同學自我介紹時
    本來要表達喜歡喝可樂-I    Like    Coke
    但是發音不標準變成-I    Like    Cock
    --------------------------------------------------------

    這就是我在美國發生的第一件糗事

    話說十多年前去加州赫斯古堡玩

    中午在堡�速食店點餐

    排到我時我就和女服務生說

    One  coke

    結果那位女服務生就愣在那

    我再講一遍

    結果後面有個死肥婆

    笑得好大聲

    笑到全身的肥肉都在顫動

    我一直到好多年以後

    才知道那個發音居然會像是....

    唉~

  • 之前我男友在唸MBA時  有個印度教授
    他發音就是印度口音  帶點捲舌  有點腔
    他上課常常提到一個什麼DVD的
    可是呢  我男友跟他同學百思不得其解
    但總覺得這部DVD一定很重要  所以一定要把它找出來
    終於要期中考了  他們認真的拿起了教課書來啃
    才發現  原來那部DVD  是PRODUTIVITY....
  • Messy的話:
    還有一個.
    年輕剛學英文時.    被一個老外說我的臉很嚴肅.
    結果我就很有自信的認為他講的是我長得很穀類...
    可是好像對不上來.    我的臉像穀類.    那是哪一種穀?
    好險我沒追問下去說是像燕麥還是玉米...


    ------------------------------------------------------

    這個超超好笑的,我上班上到笑出聲

    臉震動的很痛,還有肚子  ha  ha
  • 這版超好笑
    簽簽

  • 很久之前外籍英文老師考口試
    他問我跟男朋友在哪約會好?
    我回答圖書館
    老師:Why?
    我本想回答因為他可以教我
    但我把teach講成touch了
    唉...
  • 這讓我想到一個笑話
    有天上英文課時

    小明舉手:老師我想去上廁所

    老師:go  ahead

    結果小明沒去坐在自己的位子上

    幾分鐘過後•••

    小明又舉手:老師我想上廁所

    老師不耐煩的又說:go  ahead

    但小明還是坐在自己的位子上

    旁邊的同學看不下去了 

    終於問小明:你不是要去上廁所,怎麼又不去?

    小明不爽的回答:你沒聽到老師說"去你的大頭"嗎???

    ~~~~~~~~~~自己覺得還蠻好笑的^^
  • 高中在百貨公司裡頭的美式牛排館打工

    有一次在走廊一個臉色發青冒著冷汗的美國小孩著急得問我restroom在哪 

    因為百貨公司的吵雜聲我聽成是restaurant就很熱心的指著我們餐廳說在那邊

    結果我到了店裡後那個美國小孩的媽媽帶著他又來找我問我toilet在哪

    我才發現糟糕剛剛給人家報反方向位置  那小孩的臉我永遠無法忘記~

    是一付快拉在褲子上得哭臉又很怨恨得看著我 

    很想跟他說對不起我不是故意的0_0






  • 我朋友曾經在台北火車站附近遇到一個外國人問路
    外國人問他台北火車站在哪
    他就跟他說"follow  me!"
    帶他到車站後就很自豪的手指地上說....


    Here`s  Taipei  "FIRE"  station!!


    還真的是"火"車站勒  =  =
  • 為藍本
    寫出的美麗古代愛情故事       
    我朋友就問我啦        是哪樣的詩呢
    "很美的詩阿        都是古代的"        我說
    "喔        聽起來很有意思        古代的詩...."        她說

    後來        我才知道        我從頭到尾都把"POEM"
    發音成"PORN"....
    ==================================================
    所以翻成中文是...古代的濕嗎?

    吳克群的"為你鹹濕"應該可以充分表達出來 
    回應內容:
      ****************************************

    這....您老兄真是....太毒啦!
    不過......反應的真好...
  • Messy的話:
    還有一個.
    年輕剛學英文時.        被一個老外說我的臉很嚴肅.
    結果我就很有自信的認為他講的是我長得很穀類...
    可是好像對不上來.        我的臉像穀類.        那是哪一種穀?
    好險我沒追問下去說是像燕麥還是玉米...


    ------------------------------------------------------

    這個超超好笑的,我上班上到笑出聲

    臉震動的很痛,還有肚子    ha    ha
    ******************************************
    說不定老外是說
    您長到像..喜瑞兒那盒子外面的老虎啦...
    PS布過那隻虎粉苦愛....不嚴肅....  :)
  • 肥油的話:
    七年五個月你仍是我寶貝的話:
    是有聽過同學自我介紹時
    本來要表達喜歡喝可樂-I                Like                Coke
    但是發音不標準變成-I                Like                Cock
    --------------------------------------------------------

    這就是我在美國發生的第一件糗事

    話說十多年前去加州赫斯古堡玩

    中午在堡�速食店點餐

    排到我時我就和女服務生說

    One        coke

    結果那位女服務生就愣在那

    我再講一遍

    結果後面有個死肥婆

    笑得好大聲

    笑到全身的肥肉都在顫動

    我一直到好多年以後

    才知道那個發音居然會像是....

    唉~
    ======================================================

    我的媽呀!!    我笑到眼淚都流出來了
    "後面有個死肥婆笑得好大聲"            哈哈哈哈   
    *****************************************************
    ㄚ...這讓我想起來中文版的...我鬧的笑話.

    我和台大某位醫學教授的夫人去香港逛街("PS:我應該是去開會!
    那位教授夫人是因為我麼開會...她..無聊.我老闆要我陪她逛街..
    我逛的太累..
    有是大路癡.找不到飯店(鷹君酒店)..我只好大聲的問一位路人...ㄧㄥ  ㄐㄧㄥ
    酒店如何走?
    那位路人嚇到不知回答?
    教授夫人有閃到好遠的地方.....

    我才想起來
    我說錯話囉....
  • 上個月在精工訂了一支高單價的錶
    小姐說要從原廠調貨.需要一個月左右
    時間快到的時候我打電話去問是否有調到貨
    小姐問我是訂什麼(因為手邊沒有訂單號碼可以給他)
    我說

    我訂了一支"ㄙㄞ  ㄎㄡ˙".........

    此話一出我馬上就發現了
    而那小姐也馬上就笑出來了
    我超想死的~
    電話一掛掉我就一直默念ㄙㄟ  ㄎㄡ˙ㄙㄟ  ㄎㄡ˙ㄙㄟ  ㄎㄡ˙.....
  • 想要說  Blue  sheet  (藍色紙)
    結果老外聽了一直笑

  • 以前到美國留學,有老外對我說i  was  a  one-night  stand.

    我想成是需要睡一晚的地方,跟他說要到我家睡一晚嗎



    後來回台灣想一想發現我真傻=  =
  • 某日看見一名手推著小型購物車的老婆婆
    正走向大廈大門  打算把門打開
    見狀  我一個箭步  走到老婆婆前面
    打算先把門打開    好讓她容易走進去
    我向她微笑的說
    Ma`am,  let  me  open  the  door  for  you
    然後她頓了一下  抬頭望一望我
    我手握著大門  繼續對著她微笑
    然後她快步的走入大廈了

    ∼∼過了數秒後我才發覺
    剛才我把ma`am諗成了mom....

    =========================

    中學時期某科作業  老師改了 
    然後我們要續寫下去再交多一次
    那位女老師沒有說什麼時候要交第二版作業
    我就在第一時間舉手問她
    When  will  we  need  to  hand  out  our  new  version  to  you
    女老師呆了一呆才說
    Ah...the  deadline  of  this  assignment  is  next  Friday....

    下課後幾名男同學立即跟我說:
    「剛才你把version諗成virgin啦    我才不想交給這老師∼∼」

  • photojournalist的話:
    有段時間去家旁邊的餐廳吃飯    side    dish都是    點mash    potato

    因為waiter    每次念side    dish在我耳多    都變成    bla    bla    bla    mash    potato    我只聽得懂最後一個    mash    potato
    ===========================================
    mashED****  potato.....
  • 之前跟朋友約要去小老虎加油站會合的時候,我把  ESSO  說成..嗯
  • 有一次開車去mall,出來要回家發現沒關大燈發不動
    問好久才找到一個好心又有自備jump  cable的人可以救我
    她說她得先去staples裡買個東西很快就可以出來幫我
    我因為太感激她了,她叫我等一小時我也願意啊
    就跟她說  take  easy
    她楞了兩秒鐘又問一次,我還是一臉感激涕零地說take  easy
    她帶著狐疑的臉進staples




    是take  your  time啦
    人家要幫忙我居然叫她放輕鬆
  • 因為我住西雅圖
    這裡最有名的就是space  needle  太空針塔
    有一次我朋友就講成    我們去space  noodle吧!!
    大家就當場大笑~~~~
    還有一次是五年前
    我剛來時
    有一次在學校很急要去學生餐廳吃飯  趕課
    有一個日本人經過就說  hey  where  u  going
    我一時心急就說  california..........
    他當場嚇到  說  California?  也太趕了吧.....   
    我就嚇到說  cafeteria啦
  • 好好笑!
回應...
 返回 美食咖啡