返回 家庭教育

男朋友非常上進 讓我壓力非常大 (發洩文)

男朋友每天上班之外
下班還參加一個小型的business  club
再加上一個小型的討論會都是在同一個field上班才可加入
還有補習  這只是一般weekday
weekend還要去work  out,  surfing..reading
他一個禮拜看他工作field的工作的書跟magazine約7本
(我偷偷算過  XD)
常常會sacrifice我跟他的時間去跟他朋友聚餐
受到他的影想  我也卯起來看書  學我一直想學的cello
也很努力keep  fit  也花更多時間跟我女生朋友在一塊兒
我可以穿很少也可以go  clubbing
我門不會很stick  with  each  other 
但是有時難免懷疑彶此跟異性dating
前陣子男友還跟我說他的club裡面有女生crush  on  him
讓我十分生氣  所以也improve  myself  very  hard
現在卻發現我好累了  他花好少時間陪我  雖然我們會簡訊說i  love  u  但是有時他忙起來就不會打電話 
我常常覺得我好辛苦  為什麼他都不appreciate我的effort
我的男朋友愛他的事業more  than  me......(sign)
  • petite  babe的話:

    啊~  小寶貝來了
    破法文退散~
  • shih-yun,

    Vous  êtes  drôle,  ma  belle  XD
  • CharmeC的話:
    shih-yun,

    Vous    êtes    drôle,    ma    belle    XD

    ===

    如果你說我三八(sympa)我會更開心  XD
  • shih-yun,vous  êtes  sympa      :p
    安內五咖歡喜?

    我是來亂入的XD~
  • shih-yun的話:
    CharmeC的話:
    shih-yun,

    Vous        êtes        drôle,        ma        belle        XD

    ===

    如果你說我三八(sympa)我會更開心    XD

    -----
    你是暴走了嗎?
    已經到了欲罷不能的境界了= =
  • 黃老諧的話:
    zxzx的話:

    同理可證
    如果我今天在這邊發表一篇文章全篇夾雜法文
    相信你一定也會覺得我在賣弄吧
    =======================================
    wui...呵呵

    是不是這樣說?
    ----------------
    是"OUI"
    不禮貌的說法是"OUAI"

    題外話,個人認為台語夾義大利語比較有喜感耶XD
  • Ivyleo

    妳看我會說法文的樣子嗎?
    呵呵....

    台語夾義大利語是怎樣啊?
  • 蠻無聊的  參雜英文有那麼讓大家不懂嘛?
    整篇討論焦點變成版主參雜英文  讓大家看的霧沙沙?~
    有點離譜

    版主我只能跟你說  今天他愛你就會愛你
    不管你們是不是在同一個圈子
    不管你是不是那麼上進
    不管你今天干不干預他

    不過還是提醒你~確定一下他有沒有跟別人曖昧吧
    因為一個人再忙,還是需要一些感情的慰藉的
    如果你的存在毫無必要  就得懷疑一下  是不是有別的人存在了~
  • 看不懂法文....  (泣....><")

    其實我覺得版主之男友  這樣也沒什麼不好ㄚ
    現在工作競爭力大  多學點  充實自己  我覺得很好
    總比  不上進的男人好多嚕
    不過還是稍微注意一下他的交友圈  以策安全嚕
    加油~~^^
  • beautyhollywood的話:
    談戀愛應該讓人開心愉快    小小的爭執拌嘴當然會有但是長期覺得自己在追趕對方的腳步是為什麼??
    上進固然很好    也千萬不可阻止男友上進,但是如果一段感情走到變成競技賽跑    一直苦苦catch    up.你該好好想想這種感情是否健康..

    你辛苦到美國唸書    應該更享受的是美國的環境還有努力求學而不是努力求得男友的認同.

    +1
    說的真好
    有上進心是件好事ㄚ...
    想想那些整天在打混摸魚的男人
    妳應該覺得妳很幸福了~~
  • 黃老諧的話:
    Ivyleo

    妳看我會說法文的樣子嗎?
    呵呵....

    台語夾義大利語是怎樣啊?
    =======================
    會很有激動的fu  XD
    我是先學法文才學義大利文的
    跟法文悉哩呼嚕默默念給自己聽比起來
    總覺得義大利文有種講起來要齜牙列嘴還外加手舞足蹈的感覺XD
  • foxygurl的話:
    u    guys    r    so    mean..
    i    should    post    all    in    english    then    c    what    will    happen..sign..
    thx    for    the    responses    anyway.
    _________________________________
    u=you
    r=?
    c=?
    感覺好像英文的注音文=  =|||



  • 過去  .  現在  .  未來的話:
    u=you
    r=?
    c=?
    感覺好像英文的注音文=    =|||
    -----------
    R=are
    C=see
    差不多就是注音文
    還有別的
    2=to,too
    4=for

    看看知道就好了,實際拿出來用是有點上不了檯面-__-

  • are
    see
  • r=are
    c=see
    我亂猜的
    版主你是不是在學一些abc的人寫句子
    我勸你還是不要吧
    況且沒必要這樣
    而且他們也不是這樣寫耶
  • 就像現在的人講話一樣啊..
    都會夾帶英文

    這種現象在科技業最常發生
  • 咦????
    這版改討論起法文啦@@"
    還有人連法文的特殊符號都能打的出來是怎樣  XD
    去哪裡抓的系統軟體阿?




  • zxzx,

    Windows的字元對應表小程式裡就有外國語系特殊符號嘍!
  • CharmeC的話:
    zxzx,

    Windows的字元對應表小程式裡就有外國語系特殊符號嘍!
    =================================================
    謝謝你嚕~等等我去找找看

    我一直都不知道有這功能耶(羞~)
  • 黃老諧的話:
    foxygurl

    要不是跟妳這麼熟
    我會以為這是炫耀文呢
    呵呵...

    謎:誰認識你啊
    別亂開玩笑
    =================================
    之前捲軸拉太快    沒看見這段...


    這位大嬸    你跟人家裝什麼熟啦~~~  XD
回應...
 返回 家庭教育