大陸的網路用語我無言了.........

最近有開微博<br /> <br /> 看到很多大陸的網路用語都還要去查一下才看的懂<br /> <br /> 大家先猜一下~~ 哈哈<br /> <br /> 1. 神馬<br /> 2. 油菜<br /> 3. 油菜花<br /> 4. 稀飯<br /> 5. 杯具<br /> 6. 克里斯馬<br /> 7. 有木有<br /> 8. 二鍋<br /> 9. 抽風<br /> 10. 得瑟<br /> <br /> <br /> <br /> <br type="_moz" />
  • 有幾個猜得出來<br /> 但有幾個就真的是無煞煞<br /> 猜不到耶
  •  這棟樓太好笑啦<br /> <br />  給力~~~<br type="_moz" />
  • 天ㄚ~<br /> 我只看懂一個~<br /> 杯具=悲劇<br /> <br /> 其他的就真的看不懂~<br /> <br /> 了解的水水真的很強<br /> <br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">visa_nini 之話: <br /> <br /> 最近有開微博<br /> <br /> 看到很多大陸的網路用語都還要去查一下才看的懂<br /> <br /> 大家先猜一下~~ 哈哈<br /> <br /> 1. 神馬<span style="color: #ff0000"><u>=甚麼</u></span><br /> 2. 油菜<br /> 3. 油菜花<br /> 4. 稀飯<br /> 5. 杯具<u><span style="color: #ff0000">=悲劇</span></u><br /> 6. 克里斯馬<br /> 7. 有木有<span style="color: #ff0000"><u>=有沒有</u></span><br /> 8. 二鍋<br /> 9. 抽風<span style="color: #ff0000"><u>=不對勁行為亂七八糟</u></span><br /> 10. 得瑟<span style="color: #ff0000"><u>=得意顯擺</u></span><br /> <br /> <br /> <br /> <br type="_moz" /> </blockquote><br /> 很多我也沒有看過<br /> 我回答得有些還只是大概意思懂而已<br /> 網路用語有些真的太難了!<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">雙色涼丸 之話: <br /> <br /> 我只有被大陸公司回郵件<br /> 說我狗二楞子<br /> <br /> "二楞子"大概還懂!<br /> <br /> 我回他"你馬的B啦..."<br /> (才怪!我不敢!)<br /> <br /> <br type="_moz" /> </blockquote><br /> 哈哈哈~~~~ 真的 最好回信敢回這個<br /> 只能在內心默默地想 默默地罵
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">大圓滿 之話: <br /> <br /> <br /> 不知妮有木有觀察到一百分蠻有油菜花的,雖然有點二鍋,但還不至於抽風,日後必定是個深具克里斯馬的領袖。他既然稀飯電動U型枕,就讓他得瑟一下吧。否則兩人相爭還真是FG的杯具。下回有神馬電動XXX的,本宮自會遣專人送給妮妮。</blockquote> <br /> 9494  大圓滿碉堡了!<br /> <br /> 100分這個淫其實是個腹黑的二鍋,但是油菜花就克里斯馬無敵了<br /> 至少不是個裝B的屌絲,有木有?<br /> <br /> 在FG要是太雞凍人蔘公雞就會被河蟹,BZ也是有鴨梨底<br /> 俺二鍋稀飯神馬,都給他吧!<br /> 俺裝打醬油的就行了<br /> <br /> <br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br />
  • 碉堡(了)-屌爆(了)<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" />
  • 真是好傻眼喔!!!!!<br />我覺得我大只知道 有木有<br /><br />其他不知....慘............<br /><br />
  • 我對大陸文化、用字還挺好奇的<br /> 看到這篇真是受益良多啦<br /> 不知樓主知不知道「坑爹」的由來?<br /> 我知道大概的意思<br /> 但更想知道它的由來<br /> <br /> <br type="_moz" />
  • 厲害,常掛網的比較懂這些。還好,就算是我公派那邊也不用跟一群小屁孩講這些= =<br />
  • U型絨毛枕的電池害我笑翻了<br /> <br /> 我只會宅系用語,不過這些應該都是比較常見的詞<br /> 真得很宅系用語我可能也聽不懂了<br /> 中二<br /> 萌<br /> 妹控<br /> 兄貴<br /> 正太<br /> 獵奇<br /> 見本
  •  我也是只看懂杯具耶<br /> <br /> 看來今天又上了一課了<br /> <br /> 不過我不會跟著這樣用
  • 看完全部,在這之前我大概懂三分之一<br /> 但我是在其他台灣討論區或別人臉書(也是台灣人)學來ㄉ<br /> 所以我現在才知道那些是大陸用語.........
  • 看的頭好痛 = =<br /> <br /> 我只看的懂杯具<br /> <br /> 有一個朋友常愛說 : 我的人生就像一張茶几<br /> <br /> 此時聽眾就會問 <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" alt="" /><br /> <br /> 然後他就會回答 因為上面放滿了杯具<br /> <br /> 第一次聽到時 都快笑翻了<br type="_moz" />
  •  要拿我的暱稱作文章實在是太容易了<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_30.gif" alt="" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">visa_nini 之話: <br /> <br /> 最近有開微博<br /> <br /> 看到很多大陸的網路用語都還要去查一下才看的懂<br /> <br /> 大家先猜一下~~ 哈哈<br /> <br /> 1. 神馬<span style="color: rgb(255, 0, 0);"> = 什麼</span><br /> 2. 油菜 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">= 有才<br /> </span> 3. 油菜花 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">= 有才華</span><br /> 4. 稀飯 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">= 喜歡</span><br /> 5. 杯具 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">= 悲劇</span><br /> 6. 克里斯馬 <br /> 7. 有木有 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">= 有沒有</span><br /> 8. 二鍋<br /> 9. 抽風 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">= 罵人精神失常</span><br /> 10. 得瑟 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">= 意思有很多 都是帶有歧視的味道就是了</span><br /> <br /> <br /> <br /> <br type="_moz" /> </blockquote><br />
  • 我完全看不懂<br /> 之前還看過"2B青年"<br /> 我的天阿~~這什麼東東<br /> 我輸了~~~
  • 今天又看到新的詞了<br /> <br /> 「皮下」<<  自稱,「本人」的意思<br /> <br /> 「前皮」<<  以前用的ID<br /> <br /> 「皮上」<< ID名<br /> <br /> 比如有一個人叫王小明,以前用的ID名稱是 大俠 ,現在ID名稱是 霹靂火<br /> 那就是:皮下王小明,前皮大俠,皮上霹靂火<br /> <br /> 「騷年」-- 少年<br /> <br /> <img src="http://b0.rimg.tw/onion_club/0ef23bb7.gif" width="96" height="96" alt="" /><br /> <br /> <span style="font-size: large;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">唉! 我說你們這些大陸人話都不能好好講嗎?!!!!</span></span><br /> <br type="_moz" />
  • 還有神麼<br /> <br /> 蛋疼 ,坑爹 ,泥馬<br />
  •  visa_nini 之話: <br /> <br /> 最近有開微博<br /> <br /> 看到很多大陸的網路用語都還要去查一下才看的懂<br /> <br /> 大家先猜一下~~ 哈哈<br /> <br /> 1. 神馬<br /> 2. 油菜<br /> 3. 油菜花<br /> 4. 稀飯<br /> 5. 杯具<br /> 6. 克里斯馬<br /> 7. 有木有<br /> 8. 二鍋<br /> 9. 抽風<br /> 10. 得瑟<br /> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~‵<br /> 感覺像玩猜一猜的遊戲<br /> 我都猜不透意思
回應...