• 哎!! 嘆氣中<br /> <br /> 話說, 我就是屬於腦子動太快的人<br /> <br /> 所以睡前是絕對不作看書看電視這種要動腦的活動<br /> <br /> 否則又要拖很久才能入睡了>"<<br /> <br /> <br /> 來人啊, 來根棒子打昏我吧<br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">巧思 之話: <br /> <br /> 昨天很熱,我穿厚厚的衣服上班<br /> <br /> 今天很泠,我穿短褲和短袖去上班<br /> <br /> 被公司的人懷疑我泠熱不分<br /> <br /> 我今天也真的覺得有點涼~</blockquote>哈哈 (抱歉!! 我想到那畫面了)<br /> <br /> 這種天氣真的很難穿衣服啊<br /> <br /> 昨天下午就有涼意了<br /> <br /> 今天更明顯的感覺到變冷了<br /> <br /> 又下雨了!!! <br /> <br /> 可惡萬惡的壞天氣周末啊<br /> <br />
  • toLH<br /> 因為我借漫畫,去還時,那圖書館員的眼光會讓我莫名心虛<br /> <br /> 才想到這種逃避現實的方法,.......直接丟書箱 = ="
  • 嗯~還有一個方法<br /> <br /> 房間弄的泠一點,<br /> <br /> 通常天氣泠的時侯,我都很好睡~
  • 哎呀,好像快500了.......快要換版了!!<br /> <br /> 看看是誰踩到吧<br /> <br /> 話說,這版也好久..........
  •  晚安啊~<br /> 好久沒來了--<br /> 天氣又要變冷了<br /> 大家要注意啊!!<br /> <br /> 最近對工作和生活都好無力喔<br /> ㄟ害啊!<br type="_moz" />
  • TO 巧思<br /> <br /> 借漫畫為什麼要心虛<br /> <br /> 書既然是圖書館的就能自由借閱啊<br /> <br /> 也許那圖書館員只是好奇你常來借書吧<br /> <br /> 話說, 我以前也常借些亂七八糟的書來看啊 : )<br /> <br />
  • 天氣太冷我會冷到睡不著耶>"<<br /> <br /> 總覺得現在身體一整個就是個老阿婆狀態<br /> <br /> <br /> 話說, 距離500還有十幾篇啦<br /> <br /> 還要趕緊呼叫狐姊出來才行<br /> <br />
  • TO 小1<br /> <br /> 你真的超久沒出現了<br /> <br /> 最近還是很忙啊<br /> <br /> 天氣變化大要注意身體嘍<br /> <br /> 加油加油啦!!!<br /> <br /> 話說, 我踩492啦<br /> <br />
  • to小1<br /> 好久不見啦~最近天泠,大家都要小心身體<br /> <br /> 我們工作都要加油哩!!
  • toLH<br /> 呃~可能我一次借個十本,館員抬頭看看是誰借這麼多吧!!!<br /> <br /> 話說,還有BL小說,說   世界文著,飲食 語文 電腦<br /> <br /> 我也借的很雜,<br /> <br /> 圖書館真是個好地方^^
  • TO 銀美女<br /> <br /> 我們這篇要滿了啦,妳不出來主持大局一下<br /> <br /> 終於要換新版了!!
  • TO 巧思<br /> <br /> 圖書館真的很不錯!! 借書又免費多美好啊<br /> <br /> 話說, 搬來這三年多了都是去租書坊借書的<br /> <br /> 太貪圖方便了我!<br /> <br /> <br /> <br />
  • 大家下午好<br /> <br /> 這兩天好冷喔<br /> <br /> 整個是濕冷的冷<br /> <br /> 風雖然有一些<br /> <br /> 可是吹下去是刺骨的寒啊<br /> <br /> 大家要注意保暖!!<br />
  • <p>對啊,今天真的好泠<br /> <br /> 不過聽說只泠到星期二<br /> <br /> 星期三之後就會溫暖些<br /> <br /> <br /> 題外話,晚上好好睡唷^^</p>
  • 大家下午安好<br /> <br /> 今天還是很冷<br /> <br /> 一直下雨, 下雨, 下雨<br /> <br /> 整個天氣就是濕冷<br /> <br /> 只能悶在家<br /> <br /> 呼! 真是悶<br /> <br /> 期望明天天氣好轉了!!<br /> <br />
回應...