返回 家庭教育

台灣要進步,應將英語列第一官方語言

台灣要進步,建議應學新加坡強制將英語列第一官方語言
中文因書寫不便及國際化不足應退居第二語言
且全面改為簡體字
  •  亞洲英語國家的話:

    如果是這樣 為啥你不去國外提倡大家學中文?

    去學某出版社一樣
    來出一本 大家學中文啊...

    我個人覺得很怪的一點是
    外國人如果要賺某一個地區的錢時
    他們是去跑去學當地的語言

    你現在講這個 不覺得有點本末倒置?

    到底是我們是要去賺他們的錢?
    還是應該是要他們來賺我們的錢
  •  台灣有自己的文化..自己的語言..自己的文字..

    為什麼要為了國際化..而把自己變成他國的殖民地..

    我認為可以加強語文的教育...

    但不需要更改官方語言...

    目前台灣也尚未被中國統一..所以仍應保留原繁體中文..

    況且..雖然我沒學過簡體..但簡體字我幾乎都看得懂

    反倒是中國人看不太懂我們繁體字...

    難道為了經濟進步...我們也要把新台幣改成人民幣嗎?

    無聊
  • 亞洲英語國家的話:

    中文可說是世界上最困難的語言!?
    我會英中日三個語言
    客觀評斷我認為日文是裡面最複雜的
    文法、商業敬體那些不提
    就光漢字的話,日文一樣幾乎都有
    且每一個漢字幾乎都有兩種以上的讀法
    依單詞不同還有不同讀法及例外
    不僅要記漢字還要記讀法,對外國人來說是超難的
    而中文對一般洋人來說,會話其實並不難,只難在字體(尤其繁體)及音調
    而聲調基本上不要太離譜基本上還是可以被聽懂意思
    好比中國各地也存在有許多口音
    因此除了與世界接軌英語列為母語之外
    中文的話,簡體是當成最實際的工具
    也是對外國人入門最好的作法

    ******************************

    -1

    繁體中文的確是不容易學習的語言,

    你覺得簡單那是因為我們從小就耳濡目染的緣故。

    要我說,

    我覺得日文最容易學習,

    而且只要有基礎就可以自學,

    反倒是德文等歐洲語系難學。

    以前遊學時問過到德國唸書的烏克蘭學生,

    哪一種語言最難學?

    他給我的答案是:

    第一是匈牙利文,第二是繁體中文。


    至於你說的:

    中文的話,簡體是當成最實際的工具
    也是對外國人入門最好的作法???

    要我說,

    要好好學中文,

    當然最完整的方式是全盤的學習

    學簡體那種字不像字、零零落落的如何體會文字之優美?

    再說,
    讓外國人入門容易干我們什麼事啊?


  •  我的觀點如下

    1) 台灣是台灣  SG是SG  SG做啥跟台灣沒有關係

    2) 台灣不可能放改寫簡體字 現在不可能 未來也不可能

    哪一個決定台灣應該改寫簡體字的總統 絕對馬上會被台灣人民轟下台
     
    3) 台灣人普遍英文程度 "極差".  等一下就會有很多人來反擊我說"哪有! 我們英文都很OK" 之類的話 

    但請不要在鴕鳥心態自己欺騙自己了....我要在強調一次 台灣人普遍英文程度真的是爛到一個爆詐 

    我的3組外國朋友來台灣都說 英文在台北完全不能溝通 都要我全程陪伴當翻譯

    A) Taxi運將 英文不通
    B) 吃飯點菜阿姨 英文不通
    C) 夜市小販  英文不通
    D) 新東陽小姐 英文不通
    E) 迷路問路人 英文不通

    結論: No one FUCKING speaks English in Taipei! 是他們一致的看法

    4)會中文去學日文其實已經算是簡單很多了 日文學到很高級你就會知道很多日文的文法和用語其實和中文很像

    5) 韓文字體看起來很難很亂 但是其實文法很簡單 比日文簡單

    6) 泰文文法簡單 但拼音真的才是他X的難到爆 超級多不規則的有的沒的...看久了還OK 要寫....真的是很難

  • 說真的...我真的覺得台灣普遍英文程度都不好...(我也是其中一個)
    大家以前都只為考試而念...但是聽和說都很弱

    要是可以大家一起加強真的不錯
    但是我也覺得繁體中文很美^_^
  • 我覺得繁體中文比較FASHION耶∼∼∼

    順帶一提,這裡是 FASHION GUIDE 。
  • 感覺國家要進步的因素很多

    提升英語的程度固然重要

    但變成官方語言似乎有點...

    尤其是最後一句不大認同

    我也以優美的繁體中文感到自豪
  • corner~的話:
    結論: No one FUCKING speaks English in Taipei! 是他們一致的看法
    ==================================
    Really?也包括補教名師徐薇和在台北的ABC們嗎?


    4)會中文去學日文其實已經算是簡單很多了
    日文學到很高級你就會知道很多日文的文法和用語其實和中文很像
    =================================

    Really?日文是我的第二外語(我唸外文,選修日文),
    我怎麼覺得日文的文法和中文一點也不像啊><
    日文的"娘"是女兒的意思,和中文不同。還有很多日文的漢字,
    意思都和中文不一樣。每次看到漢字,我都會不由自主的唸成中文發音><

    5) 韓文字體看起來很難很亂 但是其實文法很簡單 比日文簡單

    6) 泰文文法簡單 但拼音真的才是他X的難到爆 超級多不規則的有的沒的...
    看久了還OK 要寫....真的是很難
    ========================================================
    韓文和泰文文法簡單,日文發音簡單,
    每一種語言都有它好學和不好學的地方。
    真要拿出來說的話,那就要舉出一個文法和發音都很難的語言,
    那才是世界上最難學的語言啦

    *****分隔線*****


    請分行打
    不然看不到你說甚麼!!





  • 不過我覺得英文是世界的共通語言
    或多或少還是要學點
    聽說以後中文就要擠下英文成為世界共通語言了
    希望是...
  • 中文很好啊

    中國大陸說中文

    國家還不是依樣強大

    繁體字很美啊

    是中國5000多年來的智慧結晶

    幹麻改成簡體字????

    除了比畫少以外

    又沒有其他好處

    又醜又沒藝術感

    更有沒有字體的意義

    台灣要強大不是用這種方法強大吧

    是整個教育的問題
  • 我小時候就說過,21世紀是中國人的世紀,所以我很懶的學英文(最討厭英文課啦!!!)
    果然現在大家都在學中文....  哈哈哈哈哈
    我是懶惰的學生,自小就精通殘體字,但是無法否認,正體字美得多

    其實殘體字才容易讓老外搞混哩!!!!  我老公就這麼表示過--繁體字反而容易懂,不會搞錯
    君不見:
    細雨蒙蒙(濛濛)没有水,开(開)门关(關)门不見門; 
    烏云(雲)密布不下雨,台(颱)风刮(颳)来哪有風? 
    战斗(鬥)英雄戰大斗,难怪豪杰(傑)不算人; 
    听(聽)字有口没有耳,到底是說還是聽? 
    采(採)花不须用手摘,相爱(愛)何必献真心? 
    白猫(貓)黑猪(豬)皆属狗,老板(闆)原是木頭人。 
    干(幹)部看来都干(乾)瘪,会(會)上人云我亦云; 
    秋千(鞦韆)只宜秋季盪,冬冬(鼕鼕)鼓声冬日闻。 
    面(麵)粉不須麥子磨,穷人從此不挨餓; 
    更有高人好武艺,一棒打去犬成龙(龍)。 
    读讲说谈(讀講說談)不开口,声(聲)音何須耳朵聽; 
    “四舍(捨)五入”是什么?四間房舍五人進。 
    劝君莫吃猪内脏,内脏(臟)肯定都肮脏(髒); 
    山谷裡面沒太陽,稻谷(穀)在此難生長。 
    别人盡做别(彆)扭事,买个萝卜(蔔)卜凶吉; 
    工厂(廠)設備都掏光,广(廣)州也唱空城計。 
    丑角容貌并不丑(醜),唱曲应在喝曲(麯)后, 
    胡须(鬍鬚)头发(髮)不長毛,不妨試試1  0  1。
  • 應該中文才是第一語言吧
    我們母語是中文阿
    而且我覺的使用中文人口會月來越多
  • 是要變成下一個新加坡嗎?
    可能是因為我是中文系的吧
    總覺得如果連台灣人都不愛自己的繁體中文
    那還有什麼文化可言?

  • 台灣要進步,應將英語列第一官方語言 ??
    這個本來就很努力了
    可是第三短期不可能的
    繁體才有意義..
  •  將英文列為官方語言之一  是OK的  很多國家都是這樣
    但  將自己的語言文字變為第二語言  是突然神經搭錯線了嗎
    從沒見過有國家把自己的語言變成輔助語言......

    至於改為簡體字  ==   你是那對岸的可愛的大陸同胞嗎??
    簡體字  除了寫的速度快  根本就是表現不出文字之美  中華文化的內涵
    根本就是是在拋棄自己的根本文化  
  • 原來如此!
    多謝corner  簡潔而又清晰的說明
    妳真的好厲害,懂好多語言唷!!
    我看到泰文韓文都是整個眼花....
  • 我可是以正(繁)體中文為傲呢~

  • annapure的話:
    涼丸這一篇乍看之下好像米魯殼大大的文喔!!!....(恕刪)
    ======
    呵呵~~
    我怎麼敢跟丸大姐平起平坐啊????....太抬舉小獸我啦~~>"<



    麻煩一下....
    在FG版上『落落長』???....
    真的實在不是小獸我的專利耶~~

    只不過因為FG版上喜歡以人廢言,
    常常在我發言之中找不到缺點,但是呢??.....又喜歡看
    於是就找個似是而非的評語扣給小獸我....表示已經閱讀過了嗎???~~~>"<
    哈哈哈哈~~~



    如果真的有注意我的發言
    應該蠻清楚的.....小獸只是個凡夫俗子,政治--管理眾人之事,何等偉大事業,
    這類題材小獸我恕難置喙~ 恕難置喙啊~~...

    拍謝~ 拍謝...
    讓安娜姐姐您恍神....真是拍謝喔~
  • ps.
    以為『落落長』就是小獸???....
    呵呵~~
    這裡也有一篇

    http://www.fashionguide.com.tw/forum/07/MsgL.asp?BoardNum=3&LinkTo=TopicL&TopicNum=560737&AbsoluteMsg=4

    所以安娜姐....不需要在意啦~~
  • 你會的這三種語言沒有說服力
    日文是不會比中文難的
    中文字難道一個字就只有一個讀法??
    而且同一讀法意義還會有可能不一樣咧!!
    你覺得中文簡單
    那是因為那是你的母語

    你覺得英文比日文簡單
    那是因為你從小就在學校教育提前接觸到英語

    會寫很多漢字,在日本是被當作很有學問的人
    何故?  因為漢字他們認定就是比較難啊!
    韓國也因為這原因被廢除使用漢字
    但他們以前想做官,就得學漢字

    中文到底難不難
    這兩天PTT八卦版就有語言高手回覆了
    去爬爬文就知道理論在哪裡


    ==================================================
    亞洲英語國家的話:
    中文可說是世界上最困難的語言!?
    我會英中日三個語言
    客觀評斷我認為日文是裡面最複雜的
    文法、商業敬體那些不提
    就光漢字的話,日文一樣幾乎都有
    且每一個漢字幾乎都有兩種以上的讀法
    依單詞不同還有不同讀法及例外
    不僅要記漢字還要記讀法,對外國人來說是超難的
    而中文對一般洋人來說,會話其實並不難,只難在字體(尤其繁體)及音調
    而聲調基本上不要太離譜基本上還是可以被聽懂意思
    好比中國各地也存在有許多口音
    因此除了與世界接軌英語列為母語之外
    中文的話,簡體是當成最實際的工具
    也是對外國人入門最好的作法
    回應內容: 不使用圖文編輯器

回應...
 返回 家庭教育