台灣女人說話很嗲?

台灣女人說話很嗲
這是我住在馬來西亞的朋友跟我說的一句話
他認為聽到台灣女人可以應用到醫學,病人聽到馬上會一陣鷄皮疙瘩,陷入迷惑意識中,連麻醉都不用了

有人意識到台灣女人和別的說華語地區的女人說話有比較嗲嗎?

  • "女生跟女生"和"女生跟男生"
    說話差很多...
  • 爵的話:
    老頑童的話:
    公主小妹大的話:
    台灣女人說話很嗲
    ----------------

    她一定不認識文英阿姨!

    ****
    文英阿姨真不好意思..我笑了
    ===============
    我也笑了,文英阿姨對不起捏!!!!
  • percilla的話:
    狐咩咩的話:
    就平均值而言

    我覺得台灣女人        不管哪方面        都最優
    ------------------------------------

    哈哈+1+1

    可是我覺得日本妹妹才是真正的嗲....
  • 那台灣國語呢~
    我想他們一定沒有聽到講台灣國語的女生~  呵~
  • 我住新加坡,  新加坡的人都說台灣人講國語最好聽!!
    我覺得比較之下,  真的所有華人講國語的口音只有台灣人講的最順耳.
  • salu的話:
    我姐大陸的同事也覺得台灣女孩
    聲音甚至比蘇州女孩還好聽@@~~
    ps.我聽過自己的聲音,好噁心...
    就是用錄音機放出來
    媽啊!!跟我自己說話腦子聽到的完全不一樣...
    ===========================================

    我有一次講手機時不小心按到錄音鍵,  掛了電話才發現,  好奇的聽了一下,  哇塞,  原來我的聲音跟語調簡直娘到一個不行,  這下子才知道原來自己講話時竟是這付嬌滴滴的德性  =  ="

    跟香港女孩子比起來,  台灣女生講話時絕對溫柔嬌媚百倍,  沒辦法,  廣東話的許多尾音&語助詞,  講起來的口氣實在太"兇"了又太吵了~   

  • 台灣女生講話溫柔,  應該是海外華人一致公認的吧,
    我們好像從小就被教育女生有氣質和有教養就是要講話輕輕柔柔的, 
    有個大陸在澳洲的老師還說他甚至有遇過一些大陸女孩流行學台灣女生講話, 
    而且台灣人說國語比較沒有很用力的捲舌或是像廣東話很多的語助音,  自然就會比較"軟"一點,

    有大陸人說連台灣男生都是斯斯文文的,  很多大陸女生講起話來比台灣男生還像男生勒.. 
  • 老頑童的話:
    公主小妹大的話:
    台灣女人說話很嗲
    ----------------

    她一定不認識文英阿姨!

    -----------------------------

    哈~你是說像呱呱呱的聲音嗎?



  •     要拜我們ㄅㄆㄇㄈ加四聲,學得好之賜。
     
        華人都講國語,但基本的發音法都不同,
        應該是我們注音符號發明的好~~

        像如果一句「好久不見~」
        可能大陸女生只會說「好久不見~」
        但台灣女生無意中就會說成「好久不見丫~~~」上揚音。就會覺得有撒嬌的感覺~~

        我也曾經聽過手機錄出來自己的聲音,也不太敢聽下去。  覺得「這那是我的聲音啊!~嗟」
        或是聽朋友說講電話就是鼻音很重…我都完全不敢相信。

     
       
  • 我在國外讀書時大家也都說台灣女生講話好好聽`
    我在台灣講話算低沉的
    但他們還是都覺得很可愛喔
    因為語調的關係啦
    真的很多大陸女生會學台灣女生講話
    但如果她們學的話~別人就會覺得蠻裝的
  • 那是因為台灣女生比較喜歡在句子後面加助語詞那些...
    要不然就是疊字...

    不過像那個在黑什麼會裡面的丫頭
    說話裝娃娃聲真的超可怕...

    北京腔的話聽起來感覺比較像朗誦
    (有點刻意的高低輕重音...汗)

    可是我遇到的老外大多覺得學北京腔比較酷
  • 終於有人說出我的心聲了。
    我比較喜歡純正的北京腔,我不喜歡太嗲的聲音,聽起來很噁心。
  • 我大陸同學說  台灣女孩子說話都"奶聲奶氣"的
    譬如我們會說  "是喔"  (拉長音)
    對岸的會說  "是"  (一短聲  尾音短而有力)

    我們說話  會習慣加尾音的語助詞  喔  阿  吧
    比較無力吧
  • 沒錯沒錯!!

    台灣女生常會習慣用語助詞,例如:嗎、呢、喔、阿
    之類的…

    「台灣女生說話很嗲」←這是問句   
     
    「真的嗎?是這樣的嗎?我不覺得耶…」←這是常見的回答


    都會習慣有語助詞,相較起來就會覺得軟軟的…



  • 跟桃太郎一起去打鬼…的話:
    沒錯沒錯!!
    台灣女生常會習慣用語助詞,例如:嗎、呢、喔、阿
    之類的…
    都會習慣有語助詞,相較起來就會覺得軟軟的…

    ==================================================

    可是我還是不會覺得很嗲吔
    我覺得是個人聲帶長短的問題
    像我的聲音較低沈(聲帶較長)
    所以講話聲音並不嗲呀

  • 這...  這是褒還是貶???

    不過我個人是認為日本女生講話更嗲...
  • ((  點頭認同  *10000000  ))

    很多人講過我講話很溫柔
    我習慣拉長尾音

    ex-ex-BF  說,聽到整個都軟了,
    就什麼都氣不起來囉


  • 看到這個標題
    第一個想的就是
    這是誰說的??































    他聾啦!??!?!
    好啦~我開玩笑的
    有人講文英阿姨...也讓我大笑了

    可能是自己聽習慣所以不覺得吧
    但聽到班上澳門僑生講廣東話比較起來
    真的有覺得台灣女生講國語有溫柔一點
    跟語言發音的抑揚頓挫也有關吧
  • 會嗎~!!我覺得我很粗曠耶~!  那日本怎麼辦~!
  • 是真的~
    我自己都會意識到,講英文跟講中文完全不同。即使是跟供應商,只要一講中文就有點ㄋㄞ的感覺,聲音會變得軟軟的然後有尾音。我連跟女生講話都是這樣。
    我室友的男友聽不懂中文,但是一起住久了,他都會學我講電話的「好~好~好~掰掰~」的語氣。
回應...