有沒有人是異國戀

不曉得有沒有人的另一半或男友是外國人呢?
很好奇~~大家來說說嘛~~
有沒有什麼有趣的交往情況?
  • 突然又想到一個
    我前男友也很愛亂加助語詞尤其是`啦`這個字
    可是他又不會中文
    所以都會變成`okay  啦``come  on  啦``let`s  go  啦`....等等短的英文句子都給我亂加`啦`
    很想給他從後腦杓給`巴`下去
  • 阿哈哈哈
    大家的男友都好可愛喔

    我也真想交交看,了解一點文化習俗也比較快
    可是我英文爛到一種境界
    所以對方中文一定要很好很好
    不然我就根本沒機會

  • 電話講到燒起來:
    哈..妳男朋友真可愛耶~
    不過我發覺學過中文的日本人特定喜歡的句子或單字都差不多,像哎呀~
    日本人還喜歡直接把有日文裡有漢字的單字直接用中文發音就是中文(他們認為都是漢字所以意思也應該一樣)
    我男朋友就很愛說:我的本在哪裡?(譯:我的書在哪?)
    誇獎日本人中文講的好時
    他們都很愛回一句"沒有.沒有,還差的遠呢~"
    (大概都是看同一本教科書)

    還有學中文的書都是中國人寫的
    很多用法跟字彙對台灣人來說都怪怪的或者是覺得不文雅(例"我爸爸是搞建築的"特別是從外國人嘴裡講出來真的很怪)

    再來說個我的糗事
    中文裡,被搔癢的癢,跟被蚊子釘的癢都說"癢"
    但日文裡面是分開兩個字
    剛開始我常常來不及反應
    很多次我男朋友故意搔我癢的時候,我常會講錯成被蚊子叮的那個癢
    他就會更故意一直搔我,然後說"妳不是說會癢嗎?我幫你抓還不好啊?"
    真奸詐~
    (沒學過日文的人搞不好聽不懂我在說什麼,抱歉廢話那麼多!!!)


  • 電話講到燒起來:
    KAYUI就是被蚊子叮的癢
    搔人癢是"KUSUGURU"
    被搔癢然後覺得很癢的癢是"KUSUGUTTAI"
    日本人覺得那是兩種不同的感覺

    我見你?是什麼意思啊?
    AITAI嗎?
    像中文的我想你(英文也有I  MISS  YOU)
    但是日文裡偏偏就只有AITAI
    有時覺得詞不達意

    那妳跟你男朋友都多久見一次面呢?
    寫信還真浪漫
    我的男朋友都是連筆都懶得拿的大懶蟲
    祝你們倆LABU  LABU唷~
  • 電話講到燒起來:

    還真辛苦~>_<
    不過還是希望你們倆幸福摟^O^
  • 中文要好好學唷!
    中文要好好學唷!
    對壓~&#29234;什麼我們中文的啦跟丫都會被外國人取笑~哼~
    我男朋友學了一點中文
    會說
    "對"
    可是我們再跟別人對話的十後本來就習慣說"對啞"
    他就會在旁邊糾正我...  "ㄟ.  .  .  it`s  對  .  .  not  對啞" 
    挖哩咧~~~~有沒有搞錯!糾正我~~~也不想想他現在誰的地盤
    ^^y
  • 池田香奈
    池田香奈
    我男友是日本人  我們年紀差距有點大  他大我八歲。
    我們都是社會人  只是我大學剛畢業沒多久@.@
    總覺得日本男生  表面上很凶 
    但是  對他喜歡的女生卻是溫柔到不行。
    他的中文很好  所以  我們溝通上也沒啥問題  遇到貞的不懂的地方  再用日文溝通就好。

    他的偶像是台灣團體SHE,每天MSN上見面  就是看到一堆SHE的照片。說真的  有時候會很吃味。不過,其實也還好,他會把他最愛的Ella換上我的大頭  哈哈,因為他覺得我長的跟她很像(羞~~)

    雖然年紀差距不小  但是  他很喜歡撒嬌。我們平常都是以老公老婆互稱。

    大概他覺得我年紀小,會碰到的人很多吧。所以他很怕我哪一天會被其他人搶走,所以  每天都要問"老婆~你想不想我啊?我每天都好想妳喔!!還有還有,我愛妳,老婆!!"  只是想得到我一樣的回應

    怕我生氣  所以每天都會應觀眾要求  大熱天穿西裝使用webcam讓我看到,或是叫他穿上短褲  讓我看看毛毛腿

    沒想到一個30多歲的男人  也會這樣子ㄋㄞ吧@.@
    老實說  我沒去日本找過他  都是他到台灣來  這樣子的交往...竟然也可以撐到見了對方父母的面。也決定要結婚了。

    真覺得不可思議呢
    再不到一個禮拜  我們又要見面了  準備一起去看SHE的演唱會

    如果有誰在9/4  SHE的演唱會裡  看到兩個長的很像日本人的一對男女
    應該就是我們囉^  ^
回應...