令人歎息的中文造詣

想來我並非第一人, 開闢類似這種話題.
但我實在很想問問: 撇開網路語言(如注音符號或同音異字等等用法)不談,是否有人對於錯別字或白字
的被大量"運用"感到無力呢?
我覺得最令人髮指的是"在"與"再"二字使用上的混淆
,往往令我不忍卒睹.....
可否容我提供簡單的分辨方法:"在"有現在式的意味
;而"再"則有過去式的意味(以前發生過, 後來又經 歷).
期盼得知各位朋友的想法
  • 灰灰
    灰灰
    我也會降子勒
    注音打多拉..有時候懶得挑字
    或是習慣打完就送出
    根本忘記要檢查一次

    不過.降子真的中文會變差說
  • 【必須】
    一定要、必定要。想要有好的表現,就必須努力用功,認真學習。

    【必需】
    不可缺少的、一定要有的。空氣、陽光和水是植物生長所必需具備的條件。

    【需要】
    應該要有的或必須要有的。出門在外,最需要朋友的幫助。

    沒有【須要】這個詞..

    以上由『教育部國語辭典簡編本』提供
  • 路人abc
    路人abc
    不過.降子真的中文會變差說

    **
    真的,如果你一直`降子`,中文一定會變差.

    還有,很多人的`啦`,`拉`不分,`嗎`,`嘛`不分也看了很痛苦.
  • 我的天呀,
    上頭說的那些不都是小學就該懂的基本常識嗎?
    每次看到有媒體連 的/得/地 這三個字都不會用我就很想砸電視..
    我倒是想告訴大家, 拜託有人再說"一昧地"怎樣怎樣的時候,
    請糾正他們,是"一味", 不是一昧..
    我發現連很多書讀了很多的人都常說一昧耶...
  • "1978yvonne的話:
    一味", 不是一昧..

    對對對...說的真好啊~
    現在太多有邊唸邊,沒邊唸中間的字
    不會就亂唸...

    舉例來說:
    "癌"症唸一ㄢˊ症,不是ㄞˊ症...
    自怨自"艾"唸自怨自ㄧˋ,不是ㄞˋ...這個小學就有教了吧
    虛以委"蛇"唸ㄧˊ,不是ㄕㄜˊ...
    太多啦~

    很多人都搞不清楚到底怎麼唸
    要是唸了正確的唸法反而沒人聽得懂...
  • 我來提供一個小小旁門左道..
    記得小時候有某老師..教我們
    要分"的"和"得"如果分不太出來
    可以試著用台語念念看..
    如果是"的" 應該會發"A"的音
    如果是"得" 應該會發"ㄍㄚ"的音
    雖然我台語不太好.但履試不爽
    例如: 我跑得很快
    例如: 我的手機
    會念台語的不妨試試看
  • "兌"換應該唸ㄉㄨㄟ`換
    竟然有人給我唸ㄩㄝ`換
    還有些人標點符號也都亂拼亂湊的
  • 我最討厭之前921地震時
    新聞報導某某山路坍方
    都用"柔腸寸斷"來表示
    這.....是怎樣.....
    柔腸寸斷不是表示很傷心的樣子嗎??
    怎用在這上面.....
  • 請大家加入倉頡一族.
    完全沒有注音符號的問題!!^^b
  • 說到"的"和"得"的分別阿~
    以前國小老師就有交我們一個絕招喔!!

    ==不過你必須要會台語才能用這招!!==

    台語唸"ㄝ"就是"的"
    唸"ㄍㄚˋ"就是"得"

    舉例:1.挖ㄝ媽媽(我"的"媽媽)
    2.摳趴ㄝ藍色睫毛膏(可怕"的"藍色睫毛膏)
    3.甲ㄍㄚˋ奏罷(吃得好飽)
    4.日子貴ㄍㄚˋ金心扣(日子過"得"真辛苦)
    5.挖ㄝ莽啾跨尬奏僧(我"的"眼睛看"得"好酸)

    大致上就這樣吧...不知道有沒有人看的懂...
    應該會眼花...別罵我阿~
  • to:~自古英雄多寂寞~
    我記得tiffanychang的才是對的耶~?
    =小鳥快活"得"不得了=
    另外
    =過"得"很快樂 玩"得"很高興=才對吧~?
  • "得"與"的"
    "在"與"再"
    怎麼使用應該不困難吧
  • 嗯,像我當國文老師的可真是辛苦哇!
    每天電視報紙一大堆錯別字,
    這種趨勢逐年嚴重,
    更不用說看到學生們打字的報告和手寫的考卷
    連最簡單的常用字都會寫錯,
    到後來簡直懶得改.
    因為學生根本不在意,下了課就忘記.
    往好處想,也許十年後我會多了一門副業
    幫人補習中文以便過中文檢測?

    其實"在"和"再"的用法是很容易區分,
    "在"之後是接地名或名詞,
    "再"指的是動作的重覆.

    "須"和"需"也是我必須常提醒學生的,
    "須"之後接動詞,
    "需"之後接名詞.

    "地"和"得"是副詞用法,類似英文的~ly字尾,
    "地"接在動詞之後,"得"接在動詞之後,
    "的"則是所有格的用法.

    不過這些只是歸納近代中文文法得出的規則,
    和古文用法多少有些出入,
    如果能用自甲骨文以來的字形演變來說明
    大家印象或許會更深刻.
    除此之外成語的誤用也是常見的,
    像"每下愈況"被誤為"每況愈下",
    以前還有男生寫情書用了"妳的音容宛在...."
    這樣嚇死人的句子哩!

    說到底文字語言是活的,
    每個時代都還是會因應大家的使用習慣產生新的文法,
    但相形之下我們的日常語彙就會愈來愈貧乏,
    這是世界上哪種語言都不可避免的演化現象.
  • 上面打太快出錯囉!
    "地"通常前接形容詞,後接動詞,
    像"慢慢地落下"
    "得"則通常直接在動詞之後.
    "他真是慢得可以",
    在這裡的"慢"就變成動詞用法了.
    或者如"快得像一陣風",後接形容詞.
    "的"之後則通常是接名詞,
    作所有格或形容詞的連接詞,
    如"我的裙子"或"美麗的花".
    不過這些規則只是通則,
    也有許多例外.
    以前通常是用來教外國人中文時才用得到,
    現在也得用來教本國學生了.
  • 苗子:
    你也是國文老師啊?!哈哈∼遇到同行,來打聲招呼!你教國中?高中?或其他...?
    我目前任教於某公立國中。
  • 不只是別字錯字
    還有成語
    有人用的令人吐血
    完全曲解
    真是新說文解字阿
  • 國小造句:
    1."幾乎"帶我去逛夜市.
    2.媽媽的"幾乎"晶瑩剔透.

  • =___="
    =___="
    你們說的"的"、"得"、"在"、"再"有扯到文法,那我只能說那些人的文法程度差,算了.........
    但是為什麼"那"跟"哪"也不分不出來啊!文法不好,連國語也不行嗎!(常在聊天室碰到真不知他在說什麼?)
  • viviya,
    呵呵!幸會幸會,你也是同行?
    我在哪裡教?暫且保密.
    實在不好意思在這裡宣布,怕嚇到人.
    以後就不方便發言了.
    至於文法程度差嘛,
    這已經像船艙漏水一樣很難補救,
    幹我們這行的只能盡人事,救多少算多少囉!
    這時用"一傅眾咻"這個成語倒是蠻貼切的.
  • 當然,錯別字都說是"錯"了,那必然是不對的事情!

    可是,我還是常在msn或網站上留下錯字

    並非不知用法,而是節省時間的一種惰性罷了

    我並不覺得這是不可原諒的

    畢竟,現在並非是交報告或是作文/正式公文
    網路留言只是生活中的一部分
    如果連休閒的部分都須這麼嚴謹,我會懶得msn

    只是生活態度不同,個人如何看待不同地方出現的不同錯字!



回應...