<今年的漢字>......測試今年的意義.....

<br /> http://cn.kkanji.net/<br /> <br /> key入名字 可以知道今年的意義<br /> <br /> <br /> <br /> ( 螺絲丁 = 汙染  XDDDD )<br /> <br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212141920260.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212141920260.jpg?post_id=13350248" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> <br /> <br /> 我用本名 =  誕生<br /> <br />
  • <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142242550.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142242550.jpg?post_id=13350826" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> <br /> <br /> <br /> 我是女生耶?!<br />
  • 很好笑的測驗<br /> 不知道是用什麼程式去寫的<br /> 我的未來照片居然是個老頭子<br /> 難道我以後會去變性嗎<br /> 我是女生耶<br /> <br /> 不過我喜歡我的漢字─奇妙
  • 原來~是1ma? 還以為是ima or lma.....:)<br /> <br /> <br /> ps 我特別喜歡<span style="color: #ff0000">放浪小姐</span>及愛唇的<span style="color: #ff0000">"夜陰"及"強欲"<br /> </span>(不知為何 夜陰及強欲都勾起了我無限的遐想...尤其在這午夜時分~XD)
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">曉似 之話: <br /> <br /> 原來~是1ma? 還以為是ima or lma.....:)<br /> <br /> <br /> ps 我特別喜歡<span style="color: #ff0000">放浪小姐</span>及愛唇的<span style="color: #ff0000">"夜陰"及"強欲"<br /> </span>(不知為何 夜陰及強欲都勾起了我無限的遐想...尤其在這午夜時分~XD)</blockquote>我剛剛才知道是i <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br /> 就像螺絲丁,我以前以為是螺絲工<br /> <br /> 不覺得很像嗎? 螺絲<u>丁<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" alt="" /></u><br type="_moz" />
  • <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142346300.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142346300.jpg?post_id=13350976" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142347430.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142347430.jpg?post_id=13350976" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> 真的無言<br /> 是今年的意義還是真的誤算<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /><br /> 用我的本名算是淘汰<br /> 用我網拍名稱算是犬神 
  • <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142343380.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142343380.jpg?post_id=13350979" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142344060.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212142344060.jpg?post_id=13350979" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> <br /> <br /> 好富庶的感覺<br /> 本來還蠻期待出現賤之類的<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br type="_moz" />
  • 我用我的本名測出來是"沉殿"<br /> <br /> 意思是我該沉澱一下嗎?<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" />
  • 哈哈<br /> 我測出來是隊長耶<br /> 不知道有什麼含意<br /> 怎麼感覺這個測驗的答案都很妙<br /> 真令人不解<br /> 它這個是怎麼解讀的<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" />
  • 這個網路的漢字是隨機去選的吧!<br /> <br /> 放浪的字都出來了,真是很瞎耶!
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">曉似 之話: <br /> <br /> 原來~是1ma? 還以為是ima or lma.....:)<br /> <br /> <br /> ps 我特別喜歡<span style="color: #ff0000">放浪小姐</span>及愛唇的<span style="color: #ff0000">"夜陰"及"強欲"<br /> </span>(不知為何 夜陰及強欲都勾起了我無限的遐想...尤其在這午夜時分~XD)</blockquote>天啊,我表達能力有問題嗎?<br /> 不要亂幫我改名字啦<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_34.gif" alt="" /><br /> <br /> 我在丁丁麻油雞那篇有講了<br /> 我的名字是<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-size: large;">小寫的LMA</span></span><br /> <span style="color: rgb(0, 0, 255);"><span style="font-size: large;">不是i ,也不是1</span></span>  <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /><br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">考試100分 之話: <br /> <br /> 曉似 之話: <br /> <br /> 原來~是1ma? 還以為是ima or lma.....:)<br /> <br /> <br /> ps 我特別喜歡<span style="color: #ff0000">放浪小姐</span>及愛唇的<span style="color: #ff0000">"夜陰"及"強欲"<br /> </span>(不知為何 夜陰及強欲都勾起了我無限的遐想...尤其在這午夜時分~XD)</blockquote>我剛剛才知道是i <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> <br /> 就像螺絲丁,我以前以為是螺絲工<br /> <br /> 不覺得很像嗎? 螺絲<u>丁<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" /><br /> <br /> </u>============================<br /> <br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_24.gif" alt="" />誰跟你說是i 了...............衛生紙還我!!<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">lma 之話: <br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_24.gif" alt="" style="color: rgb(0, 0, 0);" /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">誰跟你說是i 了...............衛生紙還我!!</span></blockquote> <br /> sorry <br /> <br /> 以後我准妳叫我考試I00分<br type="_moz" />
  • 被涼丸的放浪笑死 哈哈哈哈 <br /> 齁~~真的笑翻了啦!!這篇真的很有趣<br /> <br /> 我的是甚麼妖我突然忘了 下午測過了 <br /> 妖是妖她媽生的人是人她媽生的 所以妖她媽生的不是人人她媽生的不是妖<br /> 哈哈哈沒事!!  突然很想打這詞!<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">考試100分 之話: <br /> <br /> lma 之話: <br /> <img style="color: rgb(0, 0, 0);" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_24.gif" /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">誰跟你說是i 了...............衛生紙還我!!</span></blockquote> <br /> sorry <br /> <br /> 以後我准妳叫我考試I00分<br /> =============================<br /> <br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_33.gif" alt="" />我決定以後叫你唉零零分<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">果凍冰 之話: <br /> <br /> 被涼丸的放浪笑死 哈哈哈哈 <br /> 齁~~真的笑翻了啦!!這篇真的很有趣<br /> <br /> 我的是甚麼妖我突然忘了 下午測過了 <br /> 妖是妖她媽生的人是人她媽生的 所以妖她媽生的不是人人她媽生的不是妖<br /> 哈哈哈沒事!!  突然很想打這詞!<br /> </blockquote>你的是妖氣<br /> <br /> <br /> 我想接一句.....人妖是她媽生的 <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_23.gif" alt="" /><br /> <br />
  • 我跟愈夜一樣都是飽食耶....<br /> <br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212150626020.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212150626020.jpg?post_id=13351363" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> <br /> <br /> <strong><span style="font-size: large;">但用本名測出來怎麼是....<br /> </span><span style="color: rgb(204, 0, 0);"><span style="font-size: large;">這怎麼好像是不祥的預兆!!!<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /></span></span></strong><br /> <br /> <br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212150627260.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212150627260.jpg?post_id=13351363" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> <br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">考試100分 之話: <br /><br </blockquote>我剛剛才知道是i <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /><br /><br /><br />就像螺絲丁,我以前以為是螺絲工<br /><br /><br /><br />不覺得很像嗎? 螺絲<u>丁<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" alt="" /></u><br type="_moz" /></blockquote><br /> <br />~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br />Sorry, 親愛的lma, 之前沒看到那篇麻油裡妳的說明@@<br />抱歉:)<br /><br />但正所謂不知者無罪 <br />所以我正式把罰寫一百次的訂正移交到記錯的零零分身上 <br />希望他在訂正完後 能成為100分的好孩子<br /><br />Ps 100 來....啊....該吃顆魚油囉...XDDDD
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">曉似 之話: <br /> <br /> <br /> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br /> Sorry, 親愛的lma, 之前沒看到那篇麻油裡妳的說明@@<br /> 抱歉:)<br /> <br /> 但正所謂不知者無罪 <br /> 所以我正式把罰寫一百次的訂正移交到記錯的零零分身上 <br /> 希望他在訂正完後 能成為100分的好孩子<br /> <br /> Ps 100 來....啊....該吃顆魚油囉...XDDDD</blockquote>難道我就沒有不知者無罪的權利嗎<a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212151153160.gif" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212151153160.gif?post_id=13351706" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">考試100分 之話: <br /></blockquote>難道我就沒有不知者無罪的權利嗎<a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212151153160.gif" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212151153160.gif?post_id=13351706" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br type="_moz" /></blockquote><br /> <br />~~~~~~~~~~~~~~<br />哇噻.....還不知者勒...<br />我以為你應該是看到lma 寫的 記錯成i吧。呵呵<br /><br />100:哩大聲撒小)))<br />四:你的帥 在於臉)))))<br />Ima:兩個都給我去寫))))))) !!!
  • <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212151216550.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/2/8/1/201212151216550.jpg?post_id=13351742" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_33.gif" />.......................................一把無名火
回應...