雪莉魚的話:
cosco~
可憐~ 28歲就被叫ah ja shi,怎麼沒人叫你oh ba?我看電視劇韓國的女生也很愛叫人家oh ba。
=========
前女友叫我oh ba
我做生意時已婚
所以店員們不會叫我oh ba
除非是婚前就認識的韓國妹
就會一直這樣叫下去
另外
韓國的階級制還是很嚴格的
oh ba這個稱呼上不了台面的
所以比較標準的是稱呼sa zhung nin(社長人)
但是我很不喜歡他們這樣叫
所以全部改口
他們叫其他股東還是用這個字
還有更好笑的
因為我們是做日本生意的
所以日本業務員人叫我sia jung san(社長. 日文發音)
而這個發音在韓文
是『射精』的漢字
碼的....
我老婆後來才告訴我
那些韓國妹在笑什麼