youtube 不是 u吐逼

昨天上網看台灣節目聽到有人說 
他上  "u吐逼"  看影片

想跟大家說那個要唸  u吐ㄅ(ㄅ輕輕的發音)

還有一各類似的也是台灣人常犯的錯

Skype  應該唸  史蓋ㄆ(ㄆ是氣音)
不是唸  史蓋批喔
  • you  吐逼???

    ((好A喔>"<))
  • skype在台灣也被叫"斯該皮"
  • 嗯 我聽過不少人這麼說呢 
    還以為我自己錯了
  • 雨海的話:
    you    吐逼???

    ((好A喔>"<))

    ===========
    看不出來A的點耶@@
    請指導!!
  • maymaybabe的話:
    看不出來A的點耶@@
    請指導!!

    ======================

    只能意會不能言傳  =3=
  • 以前老師有說過字尾e都是不發音的

  • 沒錯
    我周遭的人唸的幾乎全是版主說的錯誤念法
    每次糾正之後他們都會以為我是怪胎
    @  @
    真無言
  • 版主:

    妳有可能誤會人家,因為真的有"YouToBe"這個網站,而且此網站的知名度頗高。。。


    http://www.youtobe.tw/
  • 這跟Skype一樣
    一堆人念"屎蓋屁"
  • 還有Anna  Sui別再念Anna酥了,鳳梨酥的妹妹嗎...#$%^&*...
    而confirm也不是念con縫...這很常見,其他的就不講了。
  • 然後之前我聽久了,還直接打成YOUTOBE  =  ="

    但是阿~u吐逼  我認為比較好發音,反正大家都聽的懂
  • frida的話:
    版主:

    妳有可能誤會人家,因為真的有"YouToBe"這個網站,而且此網站的知名度頗高。。。


    http://www.youtobe.tw/
    ==========================
    別這麼說(幫版主吐槽一下)

    版主打的是"youtube"不是"youtobe"  所以發音也是不一樣的
  • 小惡魔公主的話:
    frida的話:
    版主:

    妳有可能誤會人家,因為真的有"YouToBe"這個網站,而且此網站的知名度頗高。。。


    http://www.youtobe.tw/
    ==========================
    別這麼說(幫版主吐槽一下)

    版主打的是"youtube"不是"youtobe"    所以發音也是不一樣的
    ==============================
    怎麼跟我印象中的不太一樣???
    印象中當初創始者好像原本是想取"youtobe"的
    但因為已經有人先取了...只好將名稱改為"youtube"
    也就因為這樣所以我想這不算是一個正規的名詞~~而是
    一個自創的名詞...所以是不是也該唸成.."uto逼"而不是
    "utoㄅ"呢?

    我只是印象中有聽說是這樣,如果我有說錯請糾正喔~~
  • 那個鳯梨酥的妹妹

    我笑了

    不過我也聽過有人唸
    S該逼

    我滿常聽到有人會在講話時穿插英文單字
    這樣是比較專業的意思嗎?
  • 冰后的話:
    Skype        應該唸        史蓋ㄆ(ㄆ是氣音)
    不是唸        史蓋批喔

    -------------------------------------
    skype好像是中國人發明的
    他們念skype..十蓋p.....所以正確念法應該以他們為準
    而不是只要看到是字母..就認為他是英文
    那法國人也可以說美國人創建的品牌念法是錯的

    正確念法應依造發明國如何念為正確

    ===============================
    每次客人都說:我要買"史蓋批"阿~~~聽習慣了~"~
  • 那請問正確發音到底要怎麼唸阿??

    SKYBE??
    YOUTUBE???
  • 我也都唸S蓋ㄆ  &  U兔ㄅ(這樣打好好笑)

    我認識的美國人都像我上面打的那樣發音
    我認識的台灣人都像原PO打的那樣不同發音

    每個人都說自己對  Orz
  • 現在好多英文都是新創的,依造程式或網站創設人的唸法最準了
    youtube在外國的唸法是you  tube,而不是you  to  be
  • 小豬伶伶的話:
    那請問正確發音到底要怎麼唸阿??

    SKYBE??
    YOUTUBE???
    ====================================================


    Skype    =  Sky-p`

    Youtube  =  You-tube
  • Youtube  的唸法決對是  you  tuㄅ

    you  =  妳/你,  tube  =  電視.

    所以  youtube  以版主的唸法絕對是正確的.

    在台灣很多外國東西的唸法都不見得正確呢.

    還有  Skype  =  使蓋ㄆ.

    沒有  "p"  的音.

    很多到東西到了台灣因都變調了,  真是千真萬卻的!
回應...