「Taiwan」--你感覺到了嗎?
轉貼一篇讓我很感動ㄉ文章:
「Taiwan」--你感覺到了嗎?
日前在巴西舉辦的第二十五屆聖保羅雙年展,主辦者推翻原先雙方事先談妥的默契,不准台灣館的名稱出現「Taiwan」。
參展的台灣藝術家於是向參展的一百九十名國際藝術家發出抗議信。
雙年展揭幕的前一晚,出現了戲劇性轉折。
奧地利參展藝術家帶頭發起字母捐贈的行動藝術,六個參展國家館分別捐出一個館標字母,拼成「Taiwan」。
這六個慷慨捐出名稱字母的國家館,
「T」來自Austria(奧地利),
「a」來自Canada(加拿大),
「i」來自Croatia(克羅埃西亞),
「w」是從Poerto
Rico(波多黎各)的「o」橫切成兩半所拼出來的美麗符號。
「a」是
Singapore(新加坡)捐出。
「n」,是從Panama(巴拿馬)國家館取下來的。
最可愛的是,橫跨歐、亞、美三大洲的捐贈國,包括奧地利、克羅埃西亞、加拿大、新加坡、波多黎各和巴拿馬的國家館會場標示,都各自缺了一個字母。這個缺少的字母,卻緊緊黏在他們與台灣的真摯情誼上,成為台灣與國際社會相連的心靈地圖。
當我們堅持自己的名字,不向權勢壓力屈服的時候,國際社會支持我們的力量有一天也會站出來。
「Taiwan」--你感覺到了嗎?
日前在巴西舉辦的第二十五屆聖保羅雙年展,主辦者推翻原先雙方事先談妥的默契,不准台灣館的名稱出現「Taiwan」。
參展的台灣藝術家於是向參展的一百九十名國際藝術家發出抗議信。
雙年展揭幕的前一晚,出現了戲劇性轉折。
奧地利參展藝術家帶頭發起字母捐贈的行動藝術,六個參展國家館分別捐出一個館標字母,拼成「Taiwan」。
這六個慷慨捐出名稱字母的國家館,
「T」來自Austria(奧地利),
「a」來自Canada(加拿大),
「i」來自Croatia(克羅埃西亞),
「w」是從Poerto
Rico(波多黎各)的「o」橫切成兩半所拼出來的美麗符號。
「a」是
Singapore(新加坡)捐出。
「n」,是從Panama(巴拿馬)國家館取下來的。
最可愛的是,橫跨歐、亞、美三大洲的捐贈國,包括奧地利、克羅埃西亞、加拿大、新加坡、波多黎各和巴拿馬的國家館會場標示,都各自缺了一個字母。這個缺少的字母,卻緊緊黏在他們與台灣的真摯情誼上,成為台灣與國際社會相連的心靈地圖。
當我們堅持自己的名字,不向權勢壓力屈服的時候,國際社會支持我們的力量有一天也會站出來。