拜託幫我翻譯(英翻中)

我在mango買了一件衣服,訂購完成後,他又來了一封信
但我英文很爛,拜託 各位幫我翻譯一下,謝謝
感恩了~~~


We are contacting you with regards to your order # 40184873 at MANGOSHOP.COM.



We regret to inform you that the shipping address you have entered does not match the address your credit company has on file. Therefore, your order is temporarily on hold.



At Mango Online Inc., we are conscious of the importance of security on the Internet. For this reason, as an additional security measure to the "Secure Payment" system, and to collaborate in the prevention of Internet fraud, we need to investigate further the payment used for your order.



We would be much obliged if you could contact your bank and update your address. Once your bank has confirmed the new details, we would be grateful if you could confirm the updated details to us by calling our toll free number 1.866.6MNG.MNG 1.866.6MNG.MNG ( 1.866.666.4664 1.866.666.4664) Monday-Friday 9:00am to 5:00pm EST, so we can release your order.



Otherwise, the order will be cancelled if there is no response within one week from this notice.



We look forward to hearing from you soon.

  • 重點就是你的送貨地址和信用卡帳單地址不一樣
    請你用同一個地址再刷一次卡  不然不會幫你出貨


    我們與您聯繫關於您的訂單#40184873在MANGOSHOP.COM。



    我們很遺憾地通知你,你已經進入送貨地址不匹配的地址您的信用卡公司對文件。因此,您的訂單是暫時擱置。



    在芒果在線公司,我們意識到安全的重要性在互聯網上。基於這個原因,作為額外的安全措施,以 “安全支付”系統,並在合作預防網絡欺詐,我們需要進一步調查的支付用於您的訂單。



    我們將非常感激,如果你可以聯繫你的銀行和更新您的地址。一旦你的銀行,確認了新的細節,我們將不勝感激,如果你能確認更新的細節我們通過撥打我們的免費電話號碼 1.866.6MNG.MNG 1.866.6MNG.MNG(1.866.666.4664 1.866.666.4664)週一至週五 9 :美國東部時間上午12點到下午5:00,所以我們可以釋放您的訂單。



    否則,訂單將被取消,如果沒有響應這一個星期內通知。



    我們期待著聽到您的到來。
  • 嗯...這個感覺還蠻像是眼睛博士翻譯出來的...
    呵呵...
  • billingaddress
    billingaddress
    記得在國外網站買東西
    輸入的billing address一定要跟你信用卡當初所寫的住址一模一樣
    也就是你每個月會收到賬單的那個住址喔!
    不然他們不會讓你過的
     
  • 大概是這樣的意思
    大概是這樣的意思
     大意上來說 

    他們希望你能夠連絡你的銀行 更新住址資料
    就我的經驗 不管你的住址是否需要更改 
    他都要請你打電話去跟她們 更改或再次確認至正確的住址 
    你必須要打到1.866.666.4664 1.866.666.4664
    跟客服確認他們才會讓你的訂單通過 
    如果一個禮拜內沒有回覆她會取消你的訂單

  • 蔡安卓
    蔡安卓
    謝謝大家
    大感恩
回應...