請英文高手幫幫忙...

The only thing I can be sure of is I like you....

I realize that love needs freedom to be happy,

but i would stay by your side, always be with you  ........about eatting!!


我想寫一張卡片給有點喜歡的男生
但不想讓他太有壓力,可以幫我看一下這樣文法用字有誤嗎?
因為有些話用英文表達感覺比較不會生硬...
還有我們平常愛吃吃喝喝,所以後面加了about eatting...
這樣是ok的嗎??

拜託了!!

  • where`s the freedom when  a girl is always by your side?

    FAILED!
  • 我不是林老師
    我不是林老師
    不然我該怎麼寫嘛............

    我不是要很強烈的示愛那種

    是想半開玩笑的讓他知道,我有將他放在心上的意思....
  • 上面的句子
    是擷取自這裡的嗎?@@"
    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1306052908713

    那個~about eatting的eatting多寫了一個"t"喔>"<
  • 哇咧..
    你要不要考慮寫中文就好了....

    我以為我看錯了...你連eatting都拼錯了...
    是故意的嗎?

  • 我不是林老師
    我不是林老師
    我是看我朋友的部落格擷取的耶,謝謝
  • 不要勉強用不是自己最熟悉的語言
    駕馭不好    反而很容易讓人看不出你想表達的意思
    就用中文寫出你當下的感覺就好
  • 我不是林老師
    我不是林老師

    是阿

    我一直都寫中文,不過就是感覺太直接

    比方說會變成

    我真的喜歡你,想一直在你身邊之類的

    好煩惱

  • 或許對方是老外,看不懂中文?
  • 請略過我上一篇的發言,謝謝。
  • 我不是林老師
    我不是林老師
    他是剛回台灣的abc

    英文很好

    所以我又不好意思...像上面那個eating >_<"

    我不是故意要用英文表現

    我只是覺得相同的意思用中文好直接
    寫出來好奇怪,畢竟我目前跟他只是好一點的朋友而已
  • 我不是林老師
    我不是林老師
    by your side / be with you 我比較想表達的是...那份心情跟感覺會一直存在,而不是真的一直要黏著他啦...
  • 妳上面說的那幾句英文示愛的程份很明顯了,
    妳就直接說

    i like being with you blah blah blah
    or
    I enjoy being with you blah blah blah

    就好了

    當妳說出 ILIKE YOU或是出現LOVE的字眼的時候,
    巳經很明顯的在告白了∼
回應...