請教英翻中譯 !!

I  wouldn`t  be  talking  to  you  the  way  I  am  if  I  had  a  girlfriend,  I`m  just  afraid  that  you  might  have  a  boyfriend  and  I  don`t  want  you  to  feel  pressure. 

可以幫我中譯一下嗎  ^^
多謝多謝!!
  • 若我已經有女友的話我是不會這樣對妳說話的,  我是恐懼你已經有男朋友了而且我並不想對妳施行任何壓力.
  • 如果我有女友  我不會這樣跟你說話
    我只是害怕你可能有男友了 
    而且我不想讓你覺得有壓力~
  • 若我有女友,我不會用這樣的態度跟妳說話
    我想若你有男朋友.我不想讓你因為這樣而感到壓力
  • 我試一下嘿~

    如果我有女朋友的話,我就不會那樣跟妳講話了
    我擔心如果你有男朋友的話,會造成妳的壓力
  • 啊~
    回完發出去後
    才發現已經很多人有翻了
    意思都差不多啦~妳就參考一下呗
  • 謝謝以上各位~感激

    因為我在試探對方有無女友,那對方這樣回我,
    知道意思後我好高興ㄛ,因為我怕對方有女友,而我還在躍躍欲試對方意思.

    謝謝各位,謝謝~
回應...