晃到某個日本人用中文寫的blog……有點感觸
在網上查一些文法資料時順便翻到的
站長介紹自己是個只來過台灣一次的日本人
開了這個blog的目的是為了練習中文
但這都不是重點
重點是
雖然對國文比較有深入研究或是對語言(尤其日文)比較通曉的人
仔細還是可以看出這是外國人寫的文章
但總體來說
他的用辭遣字和文法
比現在kimo或無名或愛小或其他的交友或相簿版上的地道台灣人
都要標準、正確及有深度許多
想想那堆用火星文或注音文的人們
先不要提火星文或注音文本身的亂七八糟
就算把文章翻回一般文字
其文法和用語仍然是語無倫次
這些人至少也是受過義務教育的吧
一個以中文為第一語言至少十年
且是受正式教育,不是文盲的人
竟然比不過一個在國外學了僅僅數年又是第二外語的人?
這讓我實在感到很汗顏
站長介紹自己是個只來過台灣一次的日本人
開了這個blog的目的是為了練習中文
但這都不是重點
重點是
雖然對國文比較有深入研究或是對語言(尤其日文)比較通曉的人
仔細還是可以看出這是外國人寫的文章
但總體來說
他的用辭遣字和文法
比現在kimo或無名或愛小或其他的交友或相簿版上的地道台灣人
都要標準、正確及有深度許多
想想那堆用火星文或注音文的人們
先不要提火星文或注音文本身的亂七八糟
就算把文章翻回一般文字
其文法和用語仍然是語無倫次
這些人至少也是受過義務教育的吧
一個以中文為第一語言至少十年
且是受正式教育,不是文盲的人
竟然比不過一個在國外學了僅僅數年又是第二外語的人?
這讓我實在感到很汗顏