回首頁 | 回討論區

就剩你還沒加入FG粉絲團!


   

FreeTalk討論區

呼叫版主

話題:謝謝你的關心英文都怎麼說啊?謝謝

以大字體瀏覽
會員年資 發言資歷 UID 非會員
1
 暱稱: moviestar 時間: 2007-09-22 21:34:20 加入我的黑名單 檢舉不當照片
想請問一下,謝謝。
加入我的收藏夾


UID 995634090
引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: moviestar 時間: 2007-09-22 21:40:32 加入我的黑名單 檢舉不當照片
Thanks  for  your  asking
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
外國人真的都這樣說嗎?

我去查有care跟concern.

外國人會說Thank  you  for  your  care  或是

Thank  you  for  your  concern嗎?   

道地的話是用asking啊
加入我的收藏夾


UID 995634090
引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: 桃樂 時間: 2007-09-22 21:42:01 留言給 寄信給 加入我的黑名單 加入成為我的同好 檢舉不當照片
就差不多囉
asking就是謝謝你的問候
加入我的收藏夾


引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: 在凌晨 時間: 2007-09-22 21:49:10 留言給 加入我的黑名單 加入成為我的同好 檢舉不當照片
Thanks  for  your  regards
加入我的收藏夾


引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: 孤單ABC 時間: 2007-09-22 21:52:13 留言給 寄信給 加入我的黑名單 加入成為我的同好 檢舉不當照片
Thank  you  for  your  concern.

Your  concern  is  highly  appreciated!

兩者都差不多意思.
加入我的收藏夾


引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: imchloe 時間: 2014-07-24 10:48:22 留言給 寄信給 加入我的黑名單 加入成為我的同好 檢舉不當照片
通常我都是用這一個的
Thanks  for  your  concern
加入我的收藏夾


引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: AmandaHe 時間: 2014-07-24 11:13:34 留言給 寄信給 加入我的黑名單 加入成為我的同好 檢舉不當照片
但如果是一般對話
不是書信往來的話
通常別人關心你直接用言語表達
只要說thank you即可
沒必要把所有中文都翻出來
 
加入我的收藏夾


引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: 小熊瑪格麗特 時間: 2014-07-24 11:18:43 留言給 寄信給 加入我的黑名單 加入成為我的同好 檢舉不當照片
Thanking for your kind attention.
我是比較習慣這樣用
加入我的收藏夾


引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: shadow1102 時間: 2014-07-24 13:09:35 留言給 寄信給 加入我的黑名單 加入成為我的同好 檢舉不當照片
thanks for your kindness
thanks for your concern
highly appreciated
i am appreciated for your attention

不一定耶,會看情況回答
因為有時是關心自己的身體健康,或遇到的麻煩,或工作上的
總之不外乎上述幾句文法,和常用字交替就對了
加入我的收藏夾


引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
 暱稱: 小豬阿姨 時間: 2014-07-25 13:45:02 留言給 寄信給 加入我的黑名單 加入成為我的同好 檢舉不當照片
Thanks for asking.
加入我的收藏夾


引言  
回應  
開新話題   
回話題列表  
1


以上言論與圖片影音純屬網友個人意見,不代表本站立場



美麗最前線